Les documents officiels sur la participation de René Lévesque à la seconde guerre mondiale

By WILLIAM JOHNSON – 18/03/13

Dans un texte par ailleurs intéressant, « La guerre de René Lévesque, » Le Devoir, samedi 10 mars 2018) Jean-François Nadeau laisse passer une erreur largement partagée sur le statut de René Lévesque sur le continent d’Europe à la fin de la Seconde Guerre Mondiale.

Il est d’ailleurs facile d’expliquer que le nom de Lévesque n’apparaît pas au nombre des journalistes qui entrent les premiers à Dachau, croit Pierre Godin. « Normal, car à Dachau, Lévesque n’était pas journaliste comme tel, mais militaire, c’est-à-dire lieutenant junior assigné à l’info et à la contre-propagande dans l’armée américaine. »

Godin se trompe. Lévesque n’a jamais occupé un poste comme « militaire » des forces armées américaines. J’ai obtenu les records sur Lévesque de la United States National Archives and Records Administration, qui vont du questionnaire rempli par Lévesque le 12 février 1944, titré « Application for Federal Employment, » jusqu’au « Advice of Personnel Action – Separation » du 29 décembre 1945.

René Lévesque (nommé souvent dans ces records « Rene Levasque »)  était engagé par le Office of War Information avec le titre de « local hire, » engagé à Montréal. The Office of War Information était une agence de propagande internationale et multi-langues, créée par le gouvernement américain en 1942 et opérant jusqu’à la fin de 1945. Le titre de « local hire, » utilisé dans le langage de la diplomatie, indiquait habituellement des personnes locales engagées par une ambassade américaine qui ne faisaient pas partie du corps diplomatique, comme des commis, des consultants, des gens qui font le ménage. Dans le cas de René Lévesque, cela voulait dire qu’il était engagé temporairement par le Office of War Information, mais n’y faisait pas partie de la fonction publique.

Une lettre du 9 juin 1944, expédiée « VIA DIPLOMATIC AIR POUCH, » au « Office of War Information, c/o American Embassy, London, England, » et signée par « George McKibbin, Administrative Officer, Outpost Service Bureau », annonçait l’arrivée de Lévesque à Londres :

You have already received our cable advising you that effective May 1st you will start payrolling Rene Levesque in London at the rate of $3200, plus overtime, plus living and quarters allowance in the amount of $1411.30 per annum. No deductions are to be made for retirement.

Rene Levesque, who is a Canadian, is to be considered in the same category as an employee hired locally. Rene Levesque is one of two Canadians, the other being Wilber J. Woodill, whose services we were anxious to obtain, and whose transportation we wish to arrange without being compelled to go through all of the processing required of an alien employed directly in New York for assignment overseas.

1


To make a long story short, both individuals were hired as temporary employees for our Montreal office, and their shift to London represents nothing more or less than a change in official station.

In connection with Wilber J. Woodill, we have cabled you to start payrolling him his overtime and post allowance of $2016, effective as of the date of his arrival in London.

His base salary of $3200 per annum will be paid to his Power of Attorney in Canada. As in the case of Levesque, no deductions will be made for retirement.

Lévesque a d’abord travaillé à la radio au bureau de Londres du Office of War Information, à partir du premier mai 1944. Un document du 26 mai 1944, titré « Office of War Information / Advice of Personnel Action » le nommait « Levasque, Rene. » Le document expliquait : « POSITION : Assoc. Field Rep.[Associate Field Representative], Overseas Operations Br.[Bureau] Outpost Service Bureau. Headquarters : London, England. »

Un document subséquent, toujours du Office of War Information, en date du 20 février 1945 annonçait : « CHANGE IN STATUS : from Associate Script Writer TO : Correspondent (Special Assignment on Continent).”

Un document en date du 15 mai 1945, sous-titré REPORT OF EFFICIENCY RATING, jugeait la performance de Lévesque entre le 20 février et le 31 mars 1945. On l’identifiait ainsi : « French Correspondent USIS [United States Information Service], Press Pictorial Radio Divis. [Division], Propaganda Warfare Correspondents, Paris. » Et sa performance? « Rating official : EXCELLENT. Reviewing official : Exc. [Excellent]. »

Un autre document, ADVICE OF PERSONNEL ACTION, en date du 30 juin 1945, annonce que le salaire de « Levasque, Rene » serait augmenté de « $3200 p.a. [per annum] » à « $3400 p.a. » Le document ajoutait : « Efficiency rating : Excellent. »

Enfin le dernier document du Office of War Information, ADVICE OF PERSONNEL ACTION, » en date du 20 décembre 1945, le nommait encore » Levasque, Rene, » et annonçait la fin de son emploi – malgré lui : « NATURE OF ACTION : Separation (Invol.) [Involuntary]. Effective Date : COB September 28, 1945 »

Des « Remarks » au bas de ce document expliquait la raison du changement de statut :

Returned to United States from London, England 9-28-45.
To be paid through 4 hours November 15, 1945.
Completion of assignment.

2


Voilà. Lévesque, dès qu’il a été muté de Londres au continent pour accompagner des unités militaires américaines, a porté l’uniforme d’un soldat américain avec le simili-rang d’officier. C’était pour des raisons pratiques de sécurité. Mais il n’a jamais fait partie de l’armée américaine. Pour cette raison, on ne lui retirait pas un montant de sa rémunération contre une pension éventuelle, comme c’était le cas pour les vrais soldats ou pour les employés réguliers du Office of War Information.

Il fallait aller aux documents officiels pour établir son statut réel pendant ses six derniers mois avec le Office of War Information, plutôt que simplement de prendre Lévesque au mot.